|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Lišky na vinici / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu...přeložil Valter Feldstein
|
1966 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovka z Toleda / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložil Valter Feldstein
|
1965 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Šimona / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložila Anna Kučerová ; ilustrace Mario Stretti
|
1958 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Ošklivá vévodkyně Markéta Pyskatá / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložil a předmluvu napsal Valter Feldstein
|
1964 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Bratři Lautensackové / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložil František Swidzinski ; doslov Rudolf Vápeník
|
1970 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Lišky na vinici / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložila Anna Auředníčková
|
1960 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Goya čili Trpká cesta poznání / Lion Feuchtwanger
|
1962 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovka z Toleda / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu ... přeložil a předmluvu napsal Valter Feldstein ; ilustrace Jaroslav Sůra
|
1969 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Oppermannové / Lion Feuchtwanger ; Z něm. orig. Die Geschwister Oppermann přel., doslov a vysvětl. naps. Valter Feldstein
|
1973 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Zaslíbená země : 3. / Lion Feuchtwanger ; Z něm. přel. a pozn. opatřil Valter Feldstein
|
1962 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovská válka. 1. / Lion Feuchtwanger ; Z něm. orig. Der Jüdische Krieg přel. a vysvětl. opatřil Valter Feldstein ; [Il. ] Jaroslav Sůra
|
1968 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovka z Toleda / Lion Feuchtwanger ; přeložil Valter Feldstein
|
1996 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Ošklivá vévodkyně Markéta Pyskatá / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu ... přeložil Valter Feldstein]
|
1967 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovka z Toleda / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu ... přeložil Valter Feldstein]
|
1986 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Nepravý Nero / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu ... přeložil Valter Feldstein]
|
2009 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Po sezoně a jiné povídky = Nachsaison und andere Geschichten / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu ... přeložila Ivana Vízdalová]
|
2006 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Sázka a jiné povídky = Eine Wette und andere Geschichten / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu ...přeložila Ivana Vízdalová]
|
2005 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Po sezoně a jiné povídky = Nachsaison und andere Gescihchten / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu...přeložila Ivana Vízdalová]
|
2006 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Žid Süss / Lion Feuchtwanger ; [z německého originálu...přeložil Bohuslav Rovenský] ; [verše přeložil L.N. Zvěřina a Bohuslav Rovenský]
|
1969 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Feuchtwanger, Lion, 1884-1958
|
Židovka z Toleda / Lion Feuchtwanger ; z německého originálu...přeložil Valter Feldstein
|
1965 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|